Паркфлаер это сообщество любителей радиоуправляемых моделей. Еще это магазин, в котором можно купить радиоуправляемые модели и комплектующие.

Радиоуправляемые модели самолетов, вертолетов, автомобилей, катеров, яхт и танков.

Гарантируем ваше удовольствие либо возврат денег. На сайте огромное количество отзывов о нашей работе и товарах.

Дата Страница Комментарий Оценка
25.05.11
В каком флаконе? 0
24.05.11
Владиславу: - Что бы не думать, что еще купить из комплектующих можно посмотреть на эту модель… 0
23.05.11
Про тягу, на англоязычных сайтах ни чего не нашел, но пишут что самолет Piper Cub размахом 2.6 метра на винте 14x6 летает в пол-газа. Еще… 0
20.05.11
Переводчики читайте то что вы перевели: "Активный передний конец" - это про приемник или про что то другое ??? 0
20.05.11
Спецификация: Диаметр: 35мм Шаг: 52мм Диаметр вала: 3 / 16 дюйма (25/16*3=4,6875мм) (взято с англоязычного сайта) +1
18.05.11
Шутники - это кабина для модели планера ASW28 0
16.05.11
Это что за бред в переводе?? Нано-ядерные технологии в ионно-литиевых батареях это это добавление нанометровых проводящих добавок. … 0
12.05.11
Максим Максимовский, так нельзя воровать переводы!!! Хотя бы ошибок наделал для приличия. 0
06.05.11
+1 За перевод. -1
05.05.11
Велосипедная спица от "взрослого" велосипеда имеет такие же характеристики. Стоит ли заказывать то что есть в любом спортивном магазине? +1
02.05.11
+1 Юрию Петровичу. У меня приятель (через меня с этого сайта) такой взял себе для пристрелки карабина. Естественно решили попробовать… +3
28.04.11
Про вес: на пендосовском сайте написано что для моделей до 650 грамм. Там же один из амерекосов сетует на то что для его модели весом 270 грамм… +1
20.04.11
+1 Дмитрию Буркову -1 "Модель имитирует флапероны" 0
18.04.11
Отсебятина: в англоязычных отзывах о данных стойках шасси в основном лестные оценки, но есть и сетования на то что верхняя площадка крепления… +6
18.04.11
При своей дешевизне винт очень хороший. Летаю на таких. Ни каких нареканий. 0
18.04.11
Вадим, скажите - в какой стране выпускается сей замечательный девайс? 0
17.04.11
+1 Наверно лучше все таки перевести "для уборки и выпуска шасси", а то раскладки как то не по русски. +2
17.04.11
Какая прелесть. ;-) К тому же без двигателя и шестеренок. А меньше еще бывают? +1
15.04.11
Хороший перевод. Почему минусуют? Завистники?? Проголосовал +1. +1
31.03.11
Не знаю чем руководствуются два товарища (Миша и Саша), когда копипастят мой перевод? +3
Обратная связь
/ Зарегистрироваться
Ваша страна:
Чтобы оформить заказ, выполните несколько простых шагов.
Для подробностей, наведите курсор на одну из картинок.
Удаленные товары